Non faccio complimenti, l'avrei invitata lo stesso a colazione anche se non avesse rovesciato il portafiori sul tavolo.
I wasn't being polite. I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily.
Se avessi saputo che eri così non t'avrei invitata.
If I'd known what you're like, you wouldn't have been asked.
Adesso me ne torno a letto, mi scolo la maggior parte di una bottiglia di scotch, e in normali circostanze, poiché sei una donna che normalmente definirei attraente, ti avrei invitata a condividere il mio lettino e tu saresti forse anche venuta.
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
Se fossi uscita con una mia amica, non ti avrei invitata.
If I was going out with my friend I wouldn't invite you.
Ti avrei invitata, lei ti avrebbe preferita a me e non mi avreste piu' parlato.
She'd like you better and neither of you would talk to me again.
Ti avrei invitata alla festa, ma sapevo che non saresti venuta.
I would have invited you to our party, but I knew you wouldn't come.
Si', ti avrei invitata ma avevo gia' prenotato per due.
Yeah, I would've invited you, but I made the reservation for two.
Se non fosse stato così, l'avrei invitata a New York?
If I didn't. Would I have invited her to New York?
L'avrei invitata in camera mia, ma... sai la condivido con Arya, quindi...
I would have invited her to my room, but, you know, I share it with Arya,
Cioè, ti avrei invitata se avessi pensato...
I mean, I would have invited you if I thought...
Se avessi organizzato io una riunione come questa, ti giuro che ti avrei invitata.
If I organised a meeting like this and you came in,
Le ho detto che ti avrei invitata per dimostrare a umani e Atrian che abbiamo superato la morte di mio padre.
I told her that I invited you to show humans and Atrians that we've moved on from my father's death.
Se l'avessi saputo, ti avrei invitata a entrare l'altra sera. Va bene.
If I had known that, I would have invited you inside the other day.
Certo che no, altrimenti l'avrei invitata a sedersi.
Certainly not, or I'd invite you to sit.
Ti avrei invitata, ma so quanto ti piace Cherry.
Well, you could come but I know how much you love Cherry.
L'avrei invitata nel mio ufficio, ma la compagnia elettrica ci ha staccato la corrente.
I would have invited you to my office, but the electric company shut off our power.
Vi avrei invitata alla lezione, ma dato che non rispondete ai miei inviti...
I would have invited you to the lesson, but seeing as you don't respond to any of my invitations...
Beh, e' solo che... Se oggi non fosse stato... oggi, se fosse stato un altro giorno, un giorno normale... l'avrei invitata a cena con me.
Well, it's just that if today weren't today, if it was any other day, like, you know, a regular day,
Se fosse stato inappropriato, non ti avrei invitata.
If it were inappropriate, I wouldn't invite you.
Se avessi saputo che avremmo parlato di quella piccola seccatura, non l'avrei invitata a entrare.
If I knew we would be talking about that troublesome little girl, I would not have invited you in.
L'avrei invitata ad entrare, ma e' chiaro che l'ha gia'...
I'd invite you in, but clearly you've already-
Nicoletta peccato che sei tornata a Berlino il mattino dopo, altrimenti ti avrei invitata di nuovo a gustare i tuoi pomodori!
Nicoletta what a pity that you came back to Berlin in the morning after, otherwise I would have invited you back to enjoy your tomatoes!
0.85821604728699s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?